项目概况
Overview
上海市浦东新区浦南医院信息改扩建暨智慧医院建设项目代建单位管理服务招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Management service of the construction agent for the information renovation and expansion project, as well as the smart hospital construction project, of Punan Hospital in Pudong New Area, Shanghai should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before **th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
项目编号:*********************-********
Project No.: *********************-********
项目名称:上海市浦东新区浦南医院信息改扩建暨智慧医院建设项目代建单位管理服务
Project Name: Management service of the construction agent for the information renovation and expansion project, as well as the smart hospital construction project, of Punan Hospital in Pudong New Area, Shanghai
预算编号:****-W*********
Budget No.: ****-W*********
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan): *******(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:上海市浦东新区浦南医院信息改扩建暨智慧医院建设项目代建单位管理服务
Package Name: Management service of the construction agent for the information renovation and expansion project, as well as the smart hospital construction project, of Punan Hospital in Pudong New Area, Shanghai
数量:*
Quantity: *
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan): *******.**
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:浦南医院信息改扩建暨智慧医院建设项目代建单位管理服务及相关服务,服务期:合同签订日至项目竣工并完成上级主管部门审计
Brief specification description or basic overview of the project: Management and related services provided by the construction agent for the information renovation and expansion project, as well as the smart hospital construction project, at Punan Hospital. Service period: from the date of contract signing to the completion of the project and its audit by the superior competent department
合同履约期限:合同签订日至项目竣工并完成上级主管部门审计
The Contract Period: from the date of contract signing to the completion of the project and its audit by the superior competent department
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持残疾人福利企业、支持促进中小企业发展、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区等相关政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project implements relevant policies such as compulsory government procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises for the disabled, support for the development of small and medium-sized enterprises, support for prisons and drug rehabilitation enterprises, and support for underdeveloped areas and ethnic minority areas.
(c)本项目的特定资格要求:未被列入“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商。
注:
*)单位负责人为同一人或存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动。为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
*)法人依法设立的分支机构以自己的名义参与投标时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加政府采购活动并承担全部民事责任的书面授权。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动。
*)本项目非仅面向中小企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: refer to chinese
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between **:**:**am to **:**:**pm from ****年**月**日 until **th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan): *
提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission of bids: **th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投标地点:www.zfcg.sh.gov.cn/瞿溪路***号一楼健生招标会议室
Place of submission of bid documents: www.zfcg.sh.gov.cn
开标时间:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening: ****-**-** **:**:**
开标地点:www.zfcg.sh.gov.cn/瞿溪路***号一楼健生招标会议室
Place of Bid Opening: www.zfcg.sh.gov.cn
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this tender notice.
*. 本项目为电子采购项目,供应商应自行办理网上招投标系统所需的相关手续、CA证书或设备等,并自行完成系统操作的学习,上海政府采购网云平台服务热线:*****。
*. 供应商获取招标文件时,应填写正确、完整的联系信息(单位名称、联系人、手机号、邮箱、地址、意向包等);
*. 供应商应在投标截止时间前将投标文件上传至上海政府采购网云平台。
*. 投标所需携带其他材料:CA证书。
/
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区浦南医院
Name: Shanghai Pudong New Area Punan Hospital
地 址:临沂路***号
Address: *** Linyi Road Pudong New Area Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:***-********
Contact Information: **-***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海健生教育配置招标有限公司
Name: Shanghai Jiansheng Education Equipment Tender Co,. Ltd
地 址:上海市黄浦区瞿溪路***号*楼会议室(详见电子屏幕)
Address: */F, *** Quxi Road, Huangpu District, Shanghai
联系方式:***********
Contact Information: ***********
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:益文博
Contact: Yi
电 话:***********
Tel: ***********