项目概况
Overview
老旧小区管道整治工程采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Old residential pipeline regulation project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before **th ** **** at **.**pm(Beijing time).
项目编号:*********************-********
Project No.: *********************-********
项目名称:老旧小区管道整治工程
Project Name: Old residential pipeline regulation project
预算编号:****-********
Budget No.: ****-********
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan): *******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan): Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:老旧小区管道整治工程
Package Name: Old residential pipeline regulation project
数量:*
Quantity: *
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan): *******.**
简要规则描述:本项目是老旧小区管道整治工程,主要内容包括格栅池清捞、雨水井清捞、污水井清捞、疏通下水道以及淤泥外运等。(具体数量及要求详见图纸及工程量清单)
Brief Specification Description: This project is a pipeline renovation project of the old residential area, the main contents include grid pond cleaning, rainwater well cleaning, sewage well cleaning, dredging the sewer and silt transport. (Please refer to the drawings and bill of quantities for specific quantities and requirements)
合同履约期限:工期要求:施工工期**日历天(计划开工日期:****年*月**日)
The Contract Period: Construction period: ** calendar days (Scheduled start date: April **, ****)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔****〕**号和财政部财库〔****〕**号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (*) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the development of smes: This project is specifically for smes procurement, and no price discount will be implemented for smes products during the review. (*) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; (See procurement documents for details)
(c)本项目的特定资格要求:*、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
*、须系我国境内依法设立的法人组织;
*、建筑工程施工总承包三级及以上资质;
*、具有安全生产许可证(有效期内);
*、拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
*、业绩要求:无;
*、其他要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: *. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (*) It must be a legal person organization established in accordance with the law within China; *. Grade III and above qualification for general contracting of construction projects; *, with safety production license (valid period); *. The person in charge of the proposed project shall be qualified as a registered construction engineer of Grade II or above in the construction engineering specialty, and shall have an effective safety production assessment certificate, and shall not be the project leader of other construction projects under construction; *. Performance requirements: None; *. Other requirements: None.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between **:**:**am to **:**:**pm from **th ** **** until **th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:**************************
To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: **************************
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan): *
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission: **th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路**号*楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) *************************** Paper response document: Conference Room, *th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the conference signboard for details)
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening: **th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路**号*楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Conference Room, *th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (See the conference signboard for details)
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
*.本项目已于****年**月**日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:*********************************************************************************************************************************************************************************************************************
*.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
*.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
*.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
*. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on February **, ****, and the announcement link is as follows: ************************************************************************************************************************ Tm = site. Site - PC - *****.**** - PC - WSG - mainSearchPage - front. **.** a***b*fe****ef*****d****e*d***. (See procurement documents for details)
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
Name: Shanghai Pudong New Area People's Government Lujiazui sub-district office
地 址:上海市浦东新区福山路**号
Address: ** Fushan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:***-********
Contact Information: ***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通项目管理咨询有限公司
Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼
Address: *F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:***********
Contact Information: ***********
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人*****: 戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
电 话:***********
Tel: ***********
附件信息:
Attachment Information
附件:招标清单-老旧小区管道整治工程.ZBQD
***.*K